育児のある日常のよくある日記。(あるいは復習ノート)

勉強していることについてのメモ書きです。

水泳のテスト Swimming test

今日は息子の話を。

息子は私のことを名前にさんづけで呼ぶので、作文中の"Mom"はちょっと嘘。

 

日本語日記

今日はいいことがあった。

息子がスイミングの進級テストに合格したよ。

クロール25メートルと背泳25メートル泳げるよ。

半年間おなじクラスで停滞してたんだよね。

 

練習より友達とおしゃべりしているほうが楽しかったみたい。

 

とにかく、帰ってきたときの笑顔は忘れられないよ。

"かあさん、ぼくやったよ!"

 

自作の英文

It was excellent day for my son!
My son finally passed swimming test!
Now he can swim 25m crawl and backstroke.
He had stayed same grade for 6 months.

I think that he enjoyed chatting his teammate rather than practice.

Anyway, I don’t forget his smile when he came home.
“Mom, I did it!"

 

添削結果

It was an excellent day for my son! 

My son finally passed the swimming test! 

Now he can swim 25m crawl and backstroke. 

He had stayed same grade for 6 months. 

He had stayed in the 6th level for 6 months.

 

I think that he enjoyed chatting his teammate rather than practice

I think that he enjoyed chatting with his team mates rather than practicing.

 

Anyway, I don’t forget his smile when he came home. 

“Mom, I did it!"

 

感想

相変わらず「a」とか「the」が抜けている。

こういうあたりをさらっと間違いなく書けるようにしたい。

今回は時制の間違いがあり。chattingとpractice、ちゃんと合わせないとね、ということで、現在進行形に直したけど、 to chat, to practiceでも修正はOKとのこと。

 

オンライン英会話の先生に、ネイティブっぽい言い回しを教えて、と言ったら、

まずは正確な文法で書けるようにしようと正論を言われて、すごい納得した。

とにかく週1回、英語日記を書く習慣をつけたい。