育児のある日常のよくある日記。(あるいは復習ノート)

勉強していることについてのメモ書きです。

ハンクラ品を買う bought handmade craft

ハンドメイドメーカーズに行ってきました。

机にそれぞれの作品を広げてる様子から、コミケを思い出したよ。

 

 

f:id:gekitanu:20161118151904j:plain

日本語日記

夫と息子が首都圏外郭放水路見学に出かけた。

世界最大級なのだそうだ。

 

すっごくうらやましい!

6歳以上、つまり小学生からは参加できるわけなんだけど、娘は赤ちゃんだし、年齢制限がなかったとしても、遠すぎてちょっと行けない。

だからかわりに、とあるイベントにお買い物しにいった。

 

多くのハンクラ作家さんが集まるイベント、物販もある。

服とかバッグとかアクセサリーとか、いろいろ。

ハンクラだから、すべては一点もの。

 

手持ちのコートに合うボタンがないかなーと探したんだけど、いいのなかった。

でも、2つのピンが目に止まった。

両方とも毛糸で作られてる。

ひとつは大きくて、子鹿の柄をイメージしたもの。

もうひとつは真珠をつけた豚の女の子。

両方とも買っちゃった。

 

家に帰るとすぐ、コートにつけてみた。

いい感じだ!

写真に撮って、Twitterにアップした。

ピンを作った作家さんも写真を見て喜んでくれた。

簡単にコミュニケーションできるのが、SNSのいいとこだな。

 

すっごくご機嫌になったので、妬みの気持ちも去って、明るく夫と息子を迎え入れられたよ。

 

自作の英文
title: buy handmade crafts
 
My husband and son visited tour of a outer fence flood control channel.
It is one of the largest facilities in the world.
 
I was so jealous.
Because, over 6 year’s old (elementary school pupils) was able to participate this event.
My daughter was baby, if there was no limited, it was too far to go to there.  
I went to shopping at a event instead.
 
This event were gathered many handmade artist and they sold their products.
These are clothes,bags,accessories and so on.
Every product was only one because it was handmade.
 
I looked for buttons which fit my coat.
I couldn't find it. However 2 pins attracted my attention.
It made from yarn.
One pin was large and looked like back of fawn.
Another one, it was a pig girl who wear pearls.
I bought these one.
 
As soon as I came home, I pinned it my coat.
It fitted very well.
I took a photo and uploaded my Twitter.
The artist who made the pins was glad my tweet.
Easily communication was a good point at SNS.
 
I become so happy that I welcomed my husband son without envy!
 
添削結果
title: buy bought handmade crafts
 
My husband and son visited tour of a an outer fence flood control channel.
It is one of the largest facilities in the world.
 
I was so jealous.
Because, over 6 year’s old (elementary school pupils) was were able to participate in this event.
My daughter was is baby, if there was no limited limitation, it was too far to go to there.  
I went to shopping at a event instead.
 
This event were gathered many handmade artist artists and they sold their products.
These are clothes,bags,accessories and so on.
Every product was only one because it was handmade.
 
I looked for buttons which would fit my coat.
I couldn't find it. However 2 pins attracted my attention.
It made from yarn.
These were made from yarn.
One pin was large and looked like back of fawn.
One pin was large and had fawn-skinned print.
Another one, it was a pig girl who wear wears pearls.
I bought these one them.
 
As soon as I came home, I pinned it on my coat.
It fitted very well.
I took a photo and uploaded on my Twitter.
The artist who made the pins was glad about my tweet.
Easily Easy communication was is a good point at SNS.
 
I become became so happy that I welcomed my husband and son without envy!
感想

子ども寝かしつけからのレッスン初めてなので、ドキドキした。

起きないでくれたので、復習の時間まで取れている。すてき!

大崩れはしてないけど、前置詞抜けとかケアレスミスが多い。

"easy communication"、名詞を修飾するのは形容詞なのに、副詞の"easily"を書いた間違いとかさ。"on"抜けまくり問題とか。

ミスを減らしていって、使える単語を増やしていきたいな。

なんか表現が似たり寄ったりな気がするので。

 

いくつかの単語について、次回のレッスンで質問する予定。

聞いたら追記します。

 

調べたり覚えた単語など
  • 毛糸 yarn
  • 子鹿 fawn
  • 目にとまる attracted my attention