育児のある日常のよくある日記。(あるいは復習ノート)

ささいな日常を英語で日記をつけて、オンライン英会話の先生にチェックしてもらいます。

胃腸炎 stomach flu

間が空いてしまいました。

理由のひとつは、ペーパードライバー研修に行ってたこと、もうひとつの理由は表題です。

 

日本語日記

家族で胃腸炎になった。

最初は息子、実家に行ってたら、急に具合が悪くなって吐いた。

水曜日のことだった。

 

2番目は娘の番、金曜日にそれはきた。

おっぱいを吐いて、泣いてしまった。

世話をしてて、こちらも苦しくてしかたなかった。

何度もパジャマと床を汚してしまって、その度に夫が洗濯して、消毒してくれた。

 

3番目は、私、金曜の夜のことだった。

症状は息子と同じ。

吐き気、下痢、体の痛み、高熱。

私が一番ひどかったと思う。

 

最後は夫。

具合が悪くなってすぐ、食べるのを止めて、布団に入った。

おかげで吐かずに済んだ模様。

 

ひどいことになってたんだけど、いいこともあった。

治った後、なんと2キロも痩せたよ!

先生が治るまで、絶食しろと言ったもので、スポーツドリンクしか飲まなかった。

そんなわけで治った後も、たくさん食べたくもないし、おやつも食べたくなくなった。

それまでは毎日甘いもの食べてたのに!

味覚が別人になったようだよ。

 

クリスマスとお正月過ぎた後も、この体重をキープできますように!

 

自作の英文
title:stomach flu
 
My family got stomach flu.
At first, my son went to my parents home and felt bad rapidly.
He threw up there.
It was evening on Wednesday.
 
Second, my daughter’s turn came on Friday.
She threw up milk and cried.
I felt painful to take care of her.
She made her pajamas and a floor dirty many time, so my husband washed and disinficted them at each time.
 
Third, it was my turn on Friday night.
My symptoms are same as my son.
There are vomiting,diarrhea,pain of the body,and high fever.
I was the most terrible symptom.
 
At last, my husband became same sickness.
When he felt bad, he didn’t eat and went to bed early.
So he didn’t throw up.
 
It was terrible, however Something good happens.
After I recovered, I have lost 2kilograms.
Because my doctor ordered me fasting until I recovered.
I drank only isotonic drink.
In that reason, I don’t want to eat a lot, and I don’t eat something sweet after sickness.
I had the sweets everyday before!
My sense of taste changed like a different person.
 
I hope to keep my weight after Christmas and New year.

 

添削結果

title:stomach flu

 

My family got stomach flu.
At first, my son went to my parents home and felt bad rapidly.
He threw up there.
It was evening on Wednesday.
 
Second Secondly, my daughter’s turn came on Friday.
She threw up milk and cried.
I felt painful to take care of her.
It was painful for me to take care of her.
She made her pajamas and a the floor dirty many time many times so my husband washed and disinficted them at each time every time.
 
Third Thirdly, it was my turn on Friday night.
My symptoms are were same as my son.
There are were vomiting,diarrhea,pain of the body,and high fever.
I was had the most terrible symptoms.
 
At last Lastly, my husband became had same sickness.
When he felt bad, he didn’t eat and went to bed early.
So he didn’t throw up.
 
 
It was terrible, however Something good happens.
After I recovered, I have lost 2kilograms.
Because my doctor ordered me to do fasting until I recovered.
I drank only isotonic drink.
In that reason, I don’t didn't want to eat a lot, and I don’t didn’t eat something sweet after my sickness.
I had the sweets everyday before!
My sense of taste changed like a different person.
 
I hope to keep my weight after Christmas and New year.
感想

あまり間違えてなかったかな。

いつもの時制の間違いとかはあるんだけど、想定の範囲内というか。

今回の気づきは、

"At first","Secondly","Thirdly","Lastly"の使い方。

そして"I felt painful to take care of her."という表現は、短くて気持ちが入ってないので、"It was painful for me to take care of her."がいいと言われたこと。

そんなに長さは変わらない気はするけど、見た目として、"I felt"より"for me"の方が強調してる感じがする。

文法的なところだと、"Because my doctor ordered me to do fasting until I recovered."の"to do"抜けも気をつけたい。"fasting"は名詞扱いだから、動詞がいる。

 

次回はもうちょっとチャレンジした英文を入れていきたいな。

 

調べたり覚えた単語など
  • throw up/vomit 吐く
  • disinfict 消毒する
  • diarrhea 下痢 ←ちょっと発音が好き。
  • fasting 絶食